martes, 14 de abril de 2009

Modismos con A

About the middle of (periods of time week month)
A mediados de


He invited me about the middle of the winter
El me invito a mediados del invierno


About, to deal with
Tratar acerca de


The movie deals with American history
La película trata acerca de historia americana


Above all
Sobre todo


Yes but above all is necessary to be fine
Si pero sobre todo es necesario estar bien


Add up
Tener sentido


I think all adds up
Pienso que todo tiene sentido


After all
Al fin y al cabo


They didn't get this award after all
Al fin y al cabo, no consiguieron este premio


After all
Después de todo


After all, yellow color is my favorite color
Después de todo el color amarillo es mi color favorito


Again
Otra vez


I want to drive again
Quiero manejar otra vez


All along
Desde el principio


The tale all along is bad
El cuento desde el principio es malo


All of a sudden
De pronto


All of a sudden, the sky turned gray
De pronto el cielo se puso gris


All over
Por todas partes


There are big houses all over

Hay casas grandes por todos lados

All the same
Ser lo mismo


In this country is all the same
En este país es lo mismo


Anyhow
De todos modos


Anyhow they celebrated
De todos modos ellos celebraron


Apparently
Al parecer


Melanie was a good dentist apparently
Melanie fue una buena dentista al parecer


As a matter of fact
En realidad


As a matter of fact, they are smart people
En realidad, son gente lista


As soon as
En cuanto


I will go there as soon as I can
Iré ahí en cuanto pueda


As soon as possible
Cuanto antes


I will get the money as soon as possible
Conseguiré el dinero cuanto antes


As soon as possible
Lo más pronto posible


We would eat as soon as possible
Comeríamos lo más pronto posible


As usual
Como de costumbre


As usual the Hotel is five stars
Como de costumbre el Hotel es de cinco estrellas


At first
Al principio


At first, all this was difficult
Al principio, todo esto era difícil


At first sight
A primera vista


I knew that she like me at first sight
Supe que ella me gusto a primera vista


At full speed, at full blast
A más no poder


Fishes are coming at full speed
Los pescados están viniendo a más no poder


At heart
En el fondo


He know what he wants, at heart
El sabe lo que quiere en el fondo


At home
En casa


I will paint the table at home
Pintare la mesa en casa


At last
Al fin


The energy came at last
La energía llego al fin


At least
Por lo menos


He eats pizza at least one time each day
El come pizza por lo menos una vez cada día


At the latest
A más tardar


We will eat at 4:00 at the latest
Comeremos a las 4:00 a más tardar


At the present time
En la actualidad


At the present time the weather here is cold
En la actualidad el clima aquí es frio


At the same time
A la vez


Our think was the same at the same time
Nuestro pensamiento fue el mismo a la vez


At times
A veces


At times, I think like a woman
A veces, yo pienso como mujer


At will
A gusto


Are you at will?
¿Estas a gusto?


At once 
De una vez, enseguida

He borrowed a jeep and bolted there at once.
Pidió prestado un jeep y se lanzo ahí enseguida.


Modismos con B

Brand new
Enteramente nuevo


I could buy a brand new house
Tú podrías comprar una casa totalmente nueva



Beat up
Sorprender

Stop beating yourself up
Dejen de sorprenderse

By all means
De todos modos


It could be difficult by all means
Seria difícil de todos modos


By and large
En general


By and large, we are very agree with you
En general, estamos muy de acuerdo contigo


By day or by daytime
De día


Timy is playing by day
Timy esta jugando de día


By night, in the nighttime
De noche


He drives by night
El maneja de noche


By proxy
Por poder


She got money by proxy
Ella consiguió dinero por poder


By the way
A propósito


By the way, how are you doing?
A propósito ¿como te va?





Modismos con C y D

Consequently
Por consiguiente


Consequently, I had to repair the floor
Por consiguiente tuve que reparar el piso

Day by day
Día por día


We talk Day by day
Hablamos día a día

Modismos con E

Early in (periods of time week, year)
A principios de


The birthday will be early of this month
El cumpleaños será a principios de ese mes


Ends up
Termina

Only about 35% of the calcium ends up being absorbed by the body
Solo cerca del 35% del calcio termina siendo absorbido por el cuerpo 

Exactly, word for word
Al pie de la letra


The worker did word for word the letter
El trabajador hizo al pie de la letra la carta

Modismos con F y G

Face down
Boca abajo


They like to sleep face down
A ellos les gusta dormir boca abajo


Face to face
Cara a cara


We meet face to face at the restaurant
Nos conocimos cara a cara en el restaurante



Finish off
Completar, acabar

And a plum lip gloss finished off the look.
Y un labial tono ciruela de brillo de acabado para el look. 

For good
Para siempre


They came to California for good because is wonderful
Ellos vinieron a California para siempre porque es maravilloso


For instance
Por ejemplo


We have new magazines here, for instance, this one for girls
Tenemos nuevas revistas aquí, por ejemplo, esta nueva para niñas


For the time being
Por el momento


They are stopping all the black cars for the time being
Ellos están deteniendo todos los carros negros por el momento


For the time being
Por lo pronto


Erik told me that he will write this for the time being
Erik me dijo que el escribirá esto por lo pronto


From time to time
De cuando en cuando


We used to go from time to time
Solíamos ir de vez en cuando


Fully, completely
A fondo


I fully hear this music
Yo escucho a fondo esta música


Generally, as a general rule
Generalmente


Generally, I left my home at 9:00 A.M.
Generalmente yo salgo de mi hogar a las 9:00 A.M.


Good morning
Buenos días


Good morning, boys and girls
Buenos días, niños y niñas








Modismos con H, I

Immediately
En el acto, en seguida


That garden has to be cleaned immediately
Aquel jardín tiene que ser limpiado en seguida
In a hurry
Apurado


They are in a hurry like me
Ellos están apurados como yo
In a short time
Dentro de poco


Tamara in a short time will fix this device
Tamara dentro de poco arreglara este aparato
In a way
Hasta cierto punto


I will appreciated very much in a way
Lo apreciare mucho hasta cierto punto
In any event
En todo caso


We are here in any event
Estamos aquí en todo caso
In broad daylight
En pleno día


This course was in broad daylight
Este curso fue en pleno día
In case of
En caso de


In case of headache, take these pills
En caso de dolor de cabeza, toma estas píldoras
In due
En debido


In due course
En su debido momento
In fashion
De moda


In that country is in fashion
En aquel país esta de moda
In force
En vigor


The supreme law is not in force yet
La ley suprema no esta en vigor todavía
In front of
En frente de


I live in front of the park
Vivo enfrente del parque
In general
En general


In general we had a vacancy
En general, tuvimos una vacante
In order to
Para


In order to be successful, is necessary to be honest
Para tener éxito, es necesario ser honesto
In place of
En lugar de


They told champagne in place of wine
Ellos dijeron champaña en lugar de vino
In regard to
Con respecto a


Ronald this is regard to your position
Ronald esto es respecto a su posición
In short
En fin


In short, this is the best
En fin, este es el mejor
In spite of
A pesar de


We go on in spite of everything
Seguimos a pesar de todo
In the dark
A obscuras


Nobody will take a bus in the dark
Nadie tomara un camión en la oscuridad
In the future
En adelante


In the future, everything will be okay
En adelante, todo estará bien
In the hands of
En poder de


Those animals are in the hands of the zoo
Aquellos animales están en poder del zoológico
In the long run
A la larga


In the long run, would be fine
A la larga seria bueno
In the middle of
En medio de


Can you see those creases in the middle?
¿Puedes ver esas arrugas en medio?
In the twinkling of an eye
En un santiamén


Congress accepted in the twinkling of an eye
El Congreso acepto en un santiamén
In this way or that way
De este modo


Working in that way is more natural
Trabajar de esa manera es más natural
In time
A tiempo


Just tell it to me in time please
Solo dígamelo a tiempo por favor
In vain
En vano


Robert works in vain all night long
Robert trabajo en vano toda la noche
Instead of
En vez de, en lugar de


We will eat pizza instead of hamburger
Comeremos pizza en vez de hamburguesa






Modismos con J, K

Just in case
Por si acaso


Close the door just in case he runs
Cierre la puerta por si acaso el corre

Knowingly, consciously
A sabiendas


This director did this knowingly
El director hizo eso a sabiendas

Modismos con L, M

Let's see
A ver


Let me see if the secretary is there
Déjeme ver si la secretaria esta ahí

Little by little
Poco a poco


He is learning little by little
Esta aprendiendo poco a poco

Meanwhile
Mientras tanto


Meanwhile, I will clean all this
Mientras tanto, limpiare todo esto

Modismos con N

Next to
Al lado de


She live next to Kimberly
Ella vive al lado de Kimberly

No wonder
Con razón


I understand now, no wonder, they're lie
Ahora entiendo, con razón, ellos mienten

Now and again
De vez en cuando


We see us now and again
Nos vemos de vez en cuando

Modismos con O

Of course
Desde luego


Of course, I am agree with you
Desde luego que estoy de acuerdo contigo

On account of
Por motivo


He had to go by car on account of sales
Ella tuvo que ir en carro por motivo de ventas

On credit
A crédito


Margaret buys on credit
Margaret compra a crédito

On foot
A pie


The team crosses the way on foot
El equipo cruzo el camino a pie

On the contrary
Al contrario


It is not new, on the contrary, is old
No es nuevo, al contrario, es viejo

On the house
Ir por cuenta de la casa, o del dueño


These sandwiches are on the house
Estos sándwiches son por cuenta de la casa

On the inside
Por adentro


The building is not pretty on the inside
El edificio no es bonito por adentro

On the whole
En general


On the whole, I think this rules are okay
En general, yo creo que estas reglas están bien

Once
Una vez


I saw the signature once
Vi la firma solo una vez

Modismos con P, Q

Perhaps
Tal vez


Perhaps that is not enough
Tal vez eso no es suficiente

Provided
Con tal que


We will organize for him provided he like it
Nosotros lo organizaremos por el con tal de que le guste

Quickly
Muy rápido


I have finished very quickly
He terminado muy rápido

Modismos con R

Rarely, seldom
Raras veces


I seldom eat fruit
Yo raras veces como fruta

Rather
Más bien


I rather prefer the other civilization
Más bien prefiero la otra civilización

Red tape
Papeleo


It takes a lot of red tape this business
Toma mucho papeleo este negocio

Regardless of the cost, at all costs
Cueste lo que cueste


Gerard goes there regardless of the cost
Gerard vaya ahí cueste lo que cueste

Retail
Al por menor


My friend had a retail business in this city
Mi amigo tuvo un negocio de venta al por menor en esta ciudad

Right? Isn't it?
¿Verdad?


Are you a policeman right?
¿Usted es un policía verdad?

Modismos con S

Sharp
En punto


It is nine o'clock sharp
Son las nueve en punto

Shortly, in a short while
Al poco rato


In a short while, the airport will done
Al poco rato, el aeropuerto estará hecho

Since
Dado que, ya que


Since you are very intelligent, help me with this
Dado que tú eres muy inteligente, ayúdame con esto

So that
Para que


Randy is here so that we can to library
Randy esta aquí para poder ir a la librería

So, so that
De manera que


Speaking so that our people understand
Hablar de manera que nuestra gente entienda

Modismos con T

That is to say
Es decir


The movie, that is to say, our movie will be great
La película, es decir, nuestra película será genial


This way
Por aquí


The kid told us, this way please
El niño nos dijo, por aquí por favor



Turn away
Rechazar

I Turn away 4 out of 10 patients, says Dr. Wansik.
Rechacé 4 de 10 pacientes, dice el Dr. Wansik.

Twice
Dos veces


We have seen the movie twice
Hemos visto la película dos veces


Two of a kind
Tal para cual


They are two of a kind
Ellos son tal para cual








Modismos con U, V

Unexpectedly
De improviso


The executives arrived unexpectedly
Los ejecutivos llegaron de improviso

Unless
A menos que


Don't go alone unless you are strong
No vayas sola amenos que seas fuerte

Unwillingly
De mala gana


Mailman began to work unwillingly
El cartero empezó a trabajar de mala gana

Very often
Muy a menudo


I drink water very often
Tomo agua muy a menudo

Modismos con W, X, Y

Wholesale
Al por mayor


We sell wholesale for ever
Nosotros vendemos al por mayor siempre


Willingly, voluntarily
De buena gana


They help them willingly
Ellos ayudan de buena gana


Without more ado
Sin más ni más


Without more ado, we are very friends
Sin más ni más, somos muy amigos



Work out
Ejercitar

She resolved to work out every day
Ella resolvió ejercitarse cada día 

Yes indeed
Ya lo creo


Yes indeed, she is a nice woman
Ya lo creo ella es una linda mujer


You are welcome
De nada


You are welcome, is what I said
De nada, es lo que dije









Modismos con Verbos A

To agree, in accordance
Estar de acuerdo


I am agree with you
Estoy de acuerdo contigo

To argue about, over
Discutir


They don't want to argue over it
Ellos no quieren discutir sobre eso

Modismos con Verbos B

To back out
Retirarse


She is backing out of here
Ella se esta retirando de aquí

To back off
Retroceder, alejarse


The bird backed off
El pajaro se alejo

To back up
Apoyar, retroceder


Could you back me up?
¿Podrías apoyarme?

To bear in mind
Tener presente, recordar


Please, bear in mind that this money was mine
Por favor, ten presente que este dinero era mío

To beat one's brains out
Romperse la cabeza


The boy is beating his brains out with this game
El niño se esta rompiendo la cabeza con este juego

To become
Llegar a ser


This student will become a good engineer
Este estudiante llegara a ser un buen ingeniero

To become
Ponerse (mas un adjetivo)


He becomes so nervous when he goes to that store
El se pone tan nervioso cuando va a aquel almacén

To become of
Hacerse, suceder


What will become of you?
¿Que sucederá con tigo?

To begin to (do something)
Ponerse a (hacer algo)


Kelly began to write in the computer
Kelly se puso a escribir en la computadora

To believe in
Creer en


They believe in you all the time
Ellos creen en ti todo el tiempo

To blow down
Tumbar, derrumbo


This is blowing down the circus
Esto esta tumbando el circo

To blow up
Enfurecer, estallar


The king finally blew up with his discourse
El rey finalmente estallo con su discurso

To borrow
Pedir o tomar prestado


Could you borrow me 1000 dollars?
¿Podrías prestarme 1000 dólares?

To break in
Estrenar


I get a new camera to break in my vacations
Conseguí una nueva cámara para estrenar en mis vacaciones

To break into
Entrar en (con violencia)


They didn't break into my car
Ellos no entraron en mi carro

To break into
Asaltar


Somebody broke into the bank last week
Alguien asalto el banco la semana pasada

To break loose
Soltarse, escapar


My dog broke loose this Friday
Mi perro se soltó este viernes

To break off
Terminar, acabar


Fred used to break off with his friends
Fred suele terminar con sus amigos

To break out
Estallar, empezar


Some good sales is breaking out just now
Algunas buenas ventas están empezando justo ahora

To bring about
Causar


The fire is bringing about fear
El fuego esta causando miedo

To bring back
Devolver


Bring them back those canned mushrooms
Devuelva aquellos champiñones enlatados

To bring out
Presentar


Congress is bringing out new laws
El congreso esta presentando nuevas leyes

To bring to
Revivir


They bring them to at the pool
Ellos los reviven en la alberca

To bring up
Criarse


Erika is bringing up very well
Erika esta siendo criada muy bien

To build up
Aumentar


Our collection will build up for the next year
Nuestra colección aumentara para el siguiente año

To burn down
Quemarse hasta el suelo


The table was burned down
La mesa fue quemada hasta el suelo

To burn out
Fundirse (de eléctricos)


Our fan burned out slowly
Nuestro abanico se fundió lentamente

To burn up
Quemarse todo


The statue has burned up
La estatua se ha quemado toda

To buy for cash
Comprar al contado


To buy for cash is better
Comprar al contado es mejor

To buy out
Comprar la parte de (negocios, acciones)


Douglas had money to buy out the shares
Douglas tuvo dinero para comprar las acciones

To buy up
Adquirir, acaparar


She bought up all the prunes
Ella acaparo todas las ciruelas

Modismos con To be

To be about to
Estar para, apunto de


You are to be about to work
Usted esta para trabajar


To be becoming
Le queda bien, apropiado


This fashion is very becoming to them
Esta moda les queda muy bien


To be better off
Estar mejor


They will be better off with you
Ellos estarán mejor con usted


To be bound for
Dirigirse a, ir hacia


The cat is bound for his house
El gato va hacia su casa


To be careful
Tener cuidado


He is careful when he play basketball
El tiene cuidado cuando juega basquetbol


To be cold
Tener frio


She is cold at the school
Ella tiene frío en la escuela


To be glad to
Tener gusto en


I am very glad to meet you
Tengo mucho gusto en conocerte


To be in a hurry
Estar de prisa


Jeremy and Walter are always in a hurry
Jeremy y Walter siempre están de prisa


To be in charge of
Estar a cargo de


We can't be in charge of the responsibility
No puedo estar a cargo de la responsabilidad


To be in need of
Hacer falta


The dog is in need of a big dish
Al perro le hace falta un gran plato


To be in the way
Obstruyendo, estorbar


You are be in the way
Tu estas obstruyendo


To be informed or up to date
Estar al corriente de


She ask to them to be informed
Ella les pregunto a ellos para estar informada


To be named after
Heredar nombre de


Our baby named after her mother
Nuestra bebe heredo el nombre de su madre


To be of no account
Ser un cero a la izquierda


Jeff is of no account this time
Jeff es un cero a la izquierda esta vez


To be out of the question
Ser imposible


This semester is out of the question for you
Este semestre es imposible para ustedes


To be over
Terminar


The party is over after dinner
La fiesta se termino después de la cena


To be set to do
Estar listo para hacer


I am set to start the marathon
Estoy listo para comenzar el maratón


To be sleepy
Tener sueño


All day long the group had sleepy
Todo el día el grupo tuvo sueño


To be standing
Estar de pie


They prefer to be standing
Ellos prefieren estar de pie


To be take in
Ser engañado


They took in with this phrase
Ellos engañaron con esa frase


To be up to someone
Depender de


If you want but it is up to Peter
Si tú quieres pero eso depende de Peter


To be used to
Estar acostumbrado


I used to live in Spain
Yo estoy acostumbrado a vivir en España


To be warm
Tener calor


Kelly had warm many time
Kelly tuvo calor mucho tiempo



To be wary
Cuídese

Be Wary of surgeons who can’t answer this question
Cuídese de cirujanos quienes no pueden contestar esta pregunta

To be well off
Ser rico


My neighbor was well off
Mi vecino fue rico









Modismos con Verbos C

To call a meeting
Convocar a junta


Which countries called a meeting?
¿Cuales países convocaron a junta?

To call down
Regañar, reprimir


He has been called down constantly
El ha sido regañado constantemente

To call for
Venir a buscar


At night I will call for you
En la noche vendré a buscarte

To call off
Cancelar


His wedding was called off due to rain
Su boda fue cancelada por la lluvia

To call on
Visitar


Jane is happy that you call on us
Jane esta contenta de que usted nos visite

To call up
Llamar por teléfono


Andrew call me up again
Andrew llámame de nuevo

To carry out
Llevar a cabo


Many people carry the elections out
Muchas gentes llevan a cabo las elecciones

To carry over
Posponer


The class will carry over again
La clase se pospondra de nuevo

To catch cold
Coger catarro


My friend doesn't avoid to catch cold
Mi amigo no evito coger un catarro

To catch on
Entender, darse cuenta


The singer pretend to catch on the lyric
El cantante pretende entender la letra

To catch up
Alcanzar, poner al día


This things needs to catch up
Estas cosas necesitan ponerse al día

To certify, to attest
Dar fe


The lawyer certified the wedding
El abogado dio fe de la boda

To change one's mind
Cambiar de idea


Don't change your mind for it
No cambies de idea por eso

To check up
Inspeccionar, examinar


We can check up that Jet
Nosotros podemos examinar aquel Jet

To cheer up
Alegrar, animar


They cheer up the Christmas
Ellos alegran la navidad

To chip in
Aportar dinero, cooperar


My friends chipped in to the construction
Mis amigos aportaron dinero para la construcción

To clean out
Limpiar


Nobody clean out the garage
Nadie limpia la cochera

To clear up
Aclarar


Your skin has cleared up
Tu cutis se ha aclarado

To come up with
Obtener, alcanzar


They can come up with the goal
Ellos pueden alcanzar la meta

To come about
Suceder, resultar


This come about without help
Esto sucede sin ayuda

To come across
Encontrarse con


I came across with the magic map
Me encontré con el mapa mágico

To come from
Venir de, venir desde


Where do you come from?
¿Desde donde vienes?

To come out well
Salir bien


Things came out well this morning
Las cosas salieron bien esta mañana

To come to
Volver en si


The firemen are coming to the guy
Los bomberos están volviendo en si al muchacho

To come to an end
Terminar acabarse


Idaho comes to an end with the immigration law
Idaho termino con la ley de emigración

To come to terms
Llegar a un acuerdo


We need to come to terms with the boss
Necesitamos llegar a un acuerdo con el jefe

To come true
Resultar cierto


This comes true after all
Esto resulto cierto después de todo

To consist of
Constar de


The team consists of five people
El equipo consta de cinco personas

To count on
Contar con


Count on me for the update
Cuente conmigo para la actualización

To count, to rely upon
Contar con


I rely upon your help in this Saturday
Yo cuento con su ayuda en este sábado

To cross out
Tachar


Miss Deby cross out all the wrong words
La Srita. Deby tacho todas las palabras equivocadas

To cut in
Interrumpir


The radiation cut in the magnetic field
La radiación interrumpió el campo magnético

To cut off
Cortar


The marines cut off them hair
Los marinos cortan sus cabellos

To cut out
Recortar


Randy has to cut out the containers
Randy tiene que recortar los envases

To cut up
Cortar en pedazos


Martha cut up the pizza in 7 pieces
Martha corto la pizza en 7 partes

To cut short
Romperse, interrumpirse


The reparation was cut short for a second
La reparación se interrumpió por un segundo

Modismos con Verbos D

To depend on
Depender de


This depends on you
Esto depende de ti

To devote oneself
Dedicarse a


I devote myself to design houses
Yo me dedico a diseñar casas

To die away
Desaparecer (de sonidos)


The music will die away early
La música se acabara temprano

To die down
Amainar, apagarse


The candles died down between us
Las velas se apagaron entre nosotros

To die out
Acabarse, extinguir


This species is dying out here
Esta especie esta desapareciendo aquí

To do one's best
Hacer lo posible, hacer lo mejor que se pueda


I hope so to try to do my best
Espero hacerlo lo mejor que se pueda

To do over
Volver a hacer, hacer otra vez


You can do this over
Tu puedes hacer esto otra vez

To draw up
Preparar (sobre documentos)


It takes time to draw up the certificate
Toma tiempo preparar el certificado

To dream of
Soñar con


He dreamed of his ancient house
El soñó con su antigua casa

To drop
Dejar caer


Don't drop the coin
No dejes caer la moneda

To drop in on
Visitar inesperadamente


My Grandmother drop me in on as usual
Mi abuela me visita como de costumbre

To drop out
Dejar de asistir


She is dropping out her training
Ella esta dejando de asistir a su entrenamiento

To drop someone a line
Escribir unas líneas


Are you dropping them a line?
¿Les estas escribiendo algunas líneas?

To dry out
Secarse


The Michigan Lake never will dry out
El lago Michigan nunca se secara

To dry up
Secarse


These towels dry up more faster than others
Estas toallas secan más rápido que otras

Modismos con Verbos E y F

To eat in
Comer en casa


To eat in the house is healthy
Comer en casa es saludable

To face
Dar a


Our state faces to border
Nuestro estado da a la frontera

To fall behind
Atrasarse, rezagarse


Don't fell behind in your studies
No te atrases en tus estudios

To fall in love
Enamorarse


I am in love with you
Estoy enamorado de ti

To fall off
Caerse


They fell off to the ladder
Ellos se cayeron de la escalera

To fall off
Disminuir


The new creations fell off due to money
Las nuevas creaciones disminuyeron debido al dinero

To fall through
Fracasar


All this techniques fell through
Todas estas técnicas fracasaron

To feed
Dar de comer


The baby sitter fed the baby
La niñera dio de comer al bebe

To feel sorry for
Tener lastima de


The group feels sorry for this inundation
El grupo siente lastima por esta inundación

To fell like
Tener ganas de


Alberto's city feels like to celebrate
La ciudad de Alberto tiene ganas de celebrar

To figure out
Entender


This is very difficult to figure out by myself
Esto es muy difícil de entender por mi mismo

To figure out
Calcular


Try to figure this out quickly
Trata de calcular esto pronto

To fill out
Llenar


Please fill out clearly this invoice
Por favor llene claramente esta factura

To find
Dar con


I can't to find the orange book
No he podido dar con el libro naranja

To find fault with
Criticar, poner faltas


They never finds fault with my pronunciation
Ellos nunca me critican por mi pronunciación

To find out
Enterarse, averiguar


They are not gonna find out
No tienen que enterarse

To fool around
Perder tiempo, hacer tonterías


With our attitude they are fooling around
Con nuestra actitud ellos están haciendo tonterías

Modismos con Verbos G

To get along
Llevarse bien, irse a


Get along to the restaurant already
Váyanse al restaurant ya

To get along with
Llevarse bien, entenderse


We get along with my customers
Nos llevamos bien con mis clientes

To get away
Huir, escapar


Get away from this site
Huye de este sitio

To get away with
Cometer una falta sin ser castigado


This criminal is free and never got away with it
Este criminal esta libre y nunca fue castigado

To get back
Regresar, volver


The team will get back without uniforms
El equipo regresara sin uniformes

To get better
Mejorarse


These days I realize that you are getting better
Estos días me doy cuenta que estas mejorando

To get even with
Vengarse


Robert's friends get even with him
Los amigos de Roberto se vengaron de el

To get going
Andando, en marcha


Come on, get going to the party
Vamos, andando hacia la fiesta

To get in touch with
Comunicarse con, ponerse en contacto


Shelley please Get in touch tomorrow
Shelley comuníquese mañana por favor

To get lost
Perderse


In that forest we got lost that night
En aquel bosque nos perdimos esa noche

To get off
Salir, bajar


Isn't necessary to get off the way
No es necesario salir del camino

To get over
Restablecerse, recobrarse


Elsa is getting over of her acne
Elsa esta recuperándose de su acné

To get rid of
Deshacerse de


My cousin wants to get rid of her animals
Mi prima quiere deshacerse de sus animales

To get sick
Enfermarse


In this river the fishes got sick
En este rio los peces se enfermaron

To get through
Terminar


Everybody get through vey well
Todos terminaron muy bien

To get to a place
Llegar a, arribar a


My items will get here in 7 packs
Mis artículos llegaran aquí en 7 paquetes

To get to the point
Ir al grano


Please, Could you get to the point?
¿Por favor, podrías ir al punto?

To get together
Juntarse, reunirse


It's easy to get my things together
Es fácil juntar mis cosas

To get up
Levantarse


My family never gets up with the alarm
Mi familia nunca se levanta con la alarma

To get used to
Acostumbrarse


Wherever you can get used to wear hat
Donde sea te puedes acostumbrar a usar sombrero

To give account
Dar razón


The journalist is giving an account of the game
El periodista esta dando razón del juego

To give birth to
Dar a luz


Nancy is giving birth to this day
Nancy esta dando a luz este día

To give in
Darse por vencido


This people wait too long to give in
Esta gente espera mucho para rendirse

To give out
Acabarse


If the meal gives out, we will need to buy more
Si la comida se acaba necesitaremos comprar más

To give someone a ring
Llamar por teléfono


My girlfriend is giving me a ring
Mi novia me esta llamando por teléfono

To give up
Dejar de


I gave up eating sandwich yesterday
Yo deje de comer sándwich ayer

To give up
Rendirse


Elena will never give up
Elena nunca se rendirá

To go 50-50
Ir a la mitad


We go fifty-fifty on these quantities
Vamos a la mitad de estas cantidades

To go and get
Ir a buscar


Jack needs to go and get a present
Jack necesita ir a buscar un regalo

To go around
Alcanzar


Probably this water will go around for this town
Probablemente esta agua alcanzara para este pueblo

To go in for
Ser aficionado a


They like to go in for in some sports
A ellos les gusta ser aficionados en algunos deportes

To go insane
Perder la cabeza, la razón


This people go insane with the years
Esta gente va perdiendo la razón con los años

To go off
Explotar, disparar


Nothing will go off in the station
Nada explotara en la estación

To go on
Seguir, o seguir hablando


We went on for at least 3 minutes
Seguimos hablando por al menos 3 minutos

To go out for a drive
Ir de paseo, dar un paseo


He went out for a drive in the afternoon
El fue a dar un paseo en la tarde

To go shopping
Ir de compras


I only want to go shopping on Saturdays
Solo quiero ir de compras los sábados

To go through
Sufrir


The passengers went through a difficult landing
Los pasajeros sufrieron un aterrizaje difícil

To go through
Pasar


This product went through the examination
Este producto pasó la exanimación

To go through
Aprobarse


Our suggestions went through yesterday
Nuestras sugerencias fueron aprobadas ayer

To go window shopping
Ir a mirar las vidrieras (aparadores)


I use to go window shopping
Suelo ir a mirar los aparadores

To go with
Hacer juego, ir con


That ancient hairdo doesn't go with him
Ese antiguo peinado no va con el

To go without saying
Entenderse, sin decirse


This rule it goes without saying that
Esa regla se entiende sin decir aquello

Modismos con Verbos H

To hand in
Presentar, rendir


Karla wants to hand in this test
Karla quiere presentar este examen

To hang up
Colgar


The waitress is hanging up ornaments on the pool
La sirvienta esta colgando adornos en la alberca

To have
Cuenta con, tiene


This furniture has high tech
Este mueble tiene alta tecnología

To have a big mouth
Tener la lengua larga


I can't tell him because he has a big mouth
No puedo decirle porque el tiene la lengua larga

To have a good time
Divertirse, pasar un buen rato


I wish you have a good time
Deseo que te diviertas

To have charge of
Estar encargado de, estar a cargo de


They have charge of the business
Ellos están encargados del negocio

To have got
Tener


I have got the perfect job
Yo tengo el empleo perfecto

To have got to do something
Tener que


The group has got to write songs
El grupo tiene que escribir canciones

To have it out with
Poner las cosas en claro


You wish to have it out with girls
Tú deseas poner las cosas en claro con las chicas

To have on
Tener puesto


She is having on a black dress
Ella trae puesto un vestido negro

To have one's heart set on
Desear grandemente


Sara has her heart set on a car
Sara desea grandemente un auto

To have one's own way
Salirse con la suya


He can always have his own way
El puede siempre salirse con la suya

To have time off
Tener tiempo libre


My friends want to have hours off
A mis amigos les gusta tener horas libres

To have to do with
Tener que ver con


He has nothing to do with the case
El no tiene que ver con el caso

To hear from
Recibir noticias de


I hear from my American relatives
Yo recibo noticias de mis parientes Americanos

To hear of
Escuchar de, saber de


I didn't hear of you never
No escuche de ti nunca

To hold good
Servir, ser valido


The songs will hold good until next disc
Las canciones servirán hasta el siguiente disco

To hold on
Detenerse, esperar


Hold on a little bit more
Espere un poco más

To hold on
Aguantar


Hold on to the wall
Agárrese de la pared

To hold out
Resistir


Steve is holding out the rain
Steve esta resistiendo la lluvia

To hold over
Mantenerse, durar


The princess is going to hold it over the national games
La princesa va a mantener los juegos nacionales

To hold still
Estar quieto


Try to hold still for this time
Trata de mantenerte quieto por esta vez

To hold up
Asaltar


The robbers held up a supermarket
Los ladrones asaltaron un supermercado

Modismos con Verbos K

To keep accounts
Llevar cuentas


They keep an account of all the earnings
Ellos llevan una cuenta de todas las ganancias

To keep an eye on
Vigilar


Keep an eye on that boat
Vigile ese bote

To keep books
Llevar los libros


All the year is the same, to keep books
Todo el año es lo mismo, llevar libros

To keep company
Compañía, acompañar, de relacionarse


You must keep good company
Debes tener buena compañía

To keep good time
Andar bien


That old clock doesn't keep good time
Aquel viejo reloj no anda bien

To keep house
Hacer el trabajo del hogar, ser ama de casa


Is not so easy to keep house every day
No es tan fácil ser ama de casa cada día

To keep house
Poner casa


They will keep house at the middle of the year
Ellos pondrán casa a mediados de año

To keep in mind
Recordar


My Darling keeps in mind that I will go
Mí querida ten en mente que iré

To keep in touch with
Mantenerse en contacto con


Stay at home and keep in touch by phone
Quedarse en casa y mantener contacto por teléfono

To keep on
Seguir


She keeps on the same phrase
Ella sigue la misma frase

To keep up with
Ir al paso de


She is keeping up with him
Ella esta manteniendo el paso con el

To kill two birds with one stone
Matar dos pájaros de un tiro


I will kill two birds with one stone with this help
Matare dos pájaros de un tiro con esta ayuda

To knock out
Noquear, golpear


One of the boxers knocked out the janitor
Uno de los boxeadores noqueo al conserje

To know by heart
Saber de memoria


The teacher knows the class by heart
La maestra se sabe la clase de memoria

To know by sight
Conocer de vista


Yes I know him by sight
Si, yo lo conozco de vista

Modismos con Verbos L

To lay off
Suspender, despedir


Joe was laid off last month
Joe fue suspendido el mes pasado

To learn by heart
Aprender de memoria


I can't to learn the sentences by heart
No puedo aprender los enunciados de memoria

To leave out
Dejar fuera, omitir


The team will leave you out
El equipo te dejara fuera

To leave word
Dejar dicho


I left word that
Yo deje dicho eso

To lend a hand
Dar una mano


Lend us a hand to check this
Danos una mano para checar esto

To let alone
Dejar tranquilo


Just let me alone for awhile
Solo déjame tranquila por un rato

To let go of
Soltar


If you try to let go of the birds I will hate you
Si tratas de soltar a los pájaros te odiare

To let on
Dejar saber


You didn't let on us who was the leader
Tú no nos dejaste saber quien era el líder

To let up
Disminuir, aflojar


The horse is letting up today
El caballo esta aflojando hoy

To lie down
Acostarse


You should lie down more time
Debería acostarse más tiempo

To look after
Cuidar


The babysitter looks after babies only
La niñera solo cuida bebes

To look at
Mirar


Felipe enjoy to look at your show
Felipe disfruta mirar su show

To look down
Despreciar


I don't pretend to look down your food
No pretendo despreciar tu comida

To look for
Buscar


What are you looking for?
¿Que esta buscando?

To look forward
Esperar con ansia


I am looking forward for my date
Estoy esperando con ansias a mi cita

To look into it
Investigar


She is looking into the laboratory
Ella esta investigando en el laboratorio

To look like
Parecerse a


The car looks like slow
El carro parece lento

To look out
Tener cuidado


Please, look out with the freeway
Por favor, ten cuidado con la autopista

To look out upon
Dar a


My house looks out upon a nice club
Mi casa da a un lindo club

To look over
Repasar, examinar


You don't look it over the plan
Tú no has repasado el plan

To look up
Buscar (preferentemente en libros)


He has to look that up in those books
El tiene que buscar eso en aquellos libros

To look up to
Respetar, admirar


Everybody looks up to our Congress
Todo el mundo respeta nuestro Congreso

Modismos con Verbos M, N

To make a point of
Dar importancia a


Mr. Johnson is making a point of the contract
Mr. Johnson le esta dando importancia a este contrato

To make believe
Pretender


She makes believe that she is lawyer
Ella pretende que es abogado

To make clear
Aclarar, explicar


They must to make clear that they want to be citizens
Ellos deben aclarar que quieren ser ciudadanos

To make faces
Hacer muecas


The comedian was making faces to old people
El comediante estuvo haciendo muecas a gente mayor

To make friends
Hacer amigos


I like to made many friends during all my life
Me gusta hacer muchos amigos durante toda mi vida

To make fun of
Burlarse de


The children are making fun of the clown
Los niños se están burlando del payaso

To make good
Tener éxito


I have made good with these ladies
He tenido éxito con estas mujeres

To make good time
Viajar rápidamente


This bus is making good time on the freeway
Este autobús esta viajando rápidamente en la autopista

To make known
Dar a conocer


I had to make known the new
Tuve que dar a conocer la noticia

To make no difference
Ser igual, ser lo mismo


It makes no difference to me
Esto a mi me es lo mismo

To make out
Hacer


The worker is make out the ticket
El trabajador esta haciendo el ticket

To make out
Preparar


John has to make out this document
John tiene que preparar este documento

To make over
Reformar (preferentemente ropa)


The seamstress made over her suit
La costurera reformo su traje

To make room for
Hacer lugar o espacio


We need to make room for all this stuff
Necesitamos hacer lugar para todas estas cosas

To make sense
Tener sentido


This don't make sense at all
Esto no tiene sentido para nada

To make sure
Estar seguro


Ned makes sure to bring alcoholic drinks
Ned, asegúrese de traer bebidas alcohólicas

To make the best of
Sacar el mejor partido posible


Ron will make the best of this summer
Ron sacara el mejor partido posible del verano

To make up
Compensar


They can't make up the time from childhood
Ellos no pueden compensar el tiempo de la niñez

To make up
Inventar


She likes to make up stories day by day
A ella le gusta inventar historias día a día

To make up
Reconciliarse


After dinner, we made up
Después de la cena nos reconciliamos

To make up one's mind
Decidir


Try to make up your mind
Trata de decidirte

To make use of
Utilizar, servirse de


Don't hesitate to make use of the medical services
No titubee en hacer uso de los servicios médicos

To marry
Casarse con


Kimberly married John
Kimberly se caso con John

To miss
Echar de menos


She misses her partners every day
Ella echa de menos a sus compañeros

To mix up
Confundir


I was really mixed up that year
Estuve realmente confundido aquel año

To notice, to realize
Darse cuenta


She realize that I love her
Ella se dio cuenta que la quiero

Modismos con Verbos O, P

To pay attention
Prestar atención


They have to pay attention to the play
Tienen que prestar atención al juego

To pick out
Escoger, seleccionar


It's difficult to pick out a pet
Es difícil escoger una mascota

To pick up
Coger, recoger


She picked up her earring
Ella recogió su arete

To play tricks on
Tomar el pelo, bromear


Nobody play tricks on Bob
Nadie le toma el pelo a Bob

To point out
Indicar, señalar


The explorers pointed out the mountains
Los exploradores señalaron las montañas

To put an end to
Terminar, acabar con


He put and end to her ornaments
El termino con sus adornos

To put away
Guardar


Don't put the money away
No guardes el dinero

To put down
Dominar


This Company put down in the world
Esta Compañía domina en el mundo

To put off
Posponer, aplazar


Our wedding was put off until we have money
Nuestra boda se pospuso hasta que tengamos dinero

To put on
Ponerse (referente a ropa)


Jennifer put on your best suit
Jennifer póngase su mejor traje

Modismos con Verbos R

To read over
Echar una ojeada


Would you read over the map?
¿Podrías echar una ojeada al mapa?

To refuse to
Negarse a (hacer algo)


The cat refuses to play
El gato se niega a jugar

To run across
Tropezar con


Josh ran across with his sister
Josh tropezó con su hermana

To run away
Huir, escaparse


A little boy ran away from his house
Un niño pequeño huyo de su casa

To run errands
Hacer mandados


I need to run errands
Necesito hacer mandados

To run into
Encontrarse con


My dream is to run into her again
Mi sueño es encontrarme con ella de nuevo

To run out of
Acabarse, agotarse


I am so tired because I ran out of water
Estoy muy cansado porque se me termino el agua

To run over
Arrollar, atropellar


The truck ran over a rat
La camioneta arrollo a una rata

To run the risk of
Arriesgar, correr el riesgo


The robber run the risk of enter to that house
El ladrón corre el riesgo de entrar en aquella casa

Modismos con Verbos S

To see about
Ocuparse de

You have to see about of yourself
Tú tendrás que ocuparte de ti mismo

To see someone off
Despedir a alguien


I am going to the party to see my partner off
Voy hacia la fiesta a despedir a mi socio

To see to it that
Encargarse de


Albert would see to it that my children arrive to school
Alberto se encargaría de que mis hijos lleguen a la escuela

To sell out
Liquidar, vender


The merchandise will sell out at noon
La mercancía se liquidara al mediodía

To set a price
Poner precio


We need to set a very high price on that coin
Necesitamos poner un precio muy alto a esta moneda

To set aside
Poner a un lado


The newspaper was set aside
El periódico fue puesto a un lado

To set back
Hacer retroceder


The dogs set back because they don't like the fire
Los perros retroceden porque no les gusta el fuego

To set fire to
Prender fuego a


I have tried to set fire for the dinner
He tratado de prender fuego para la cena

To set forth
Salir


The salesman was setting forth on his weekly trip
El vendedor estuvo saliendo en su viaje semanal

To set forth
Presentar


We need to set forth this case
Necesitamos presentar este caso

To set forward
Hacer adelantar


Our movie was set forward 1 hour again
Nuestra película se adelanto 1 hora de nuevo

To set out
Salir


They set out for Mexico very early
Ellos salieron para México muy temprano

To set right
Poner en claro


Mr. Smith needs to set things right
El Sr. Smith necesita aclarar las cosas

To set the table
Poner la mesa


I want to set the table very good
Quiero poner la mesa muy bien

To set up
Erigir, levantar


We set up our umbrella
Nosotros levantamos nuestra sombrilla

To shake hands with someone
Dar la mano a alguien


We shook our hands after much time
Nos dimos la mano después de tanto tiempo

To show off
Presumir, exhibir


Becky likes to show off his money
A Becky le gusta presumir de su dinero

To show up
Presentarse


Ashley rarely shows up at the school
Ashley rara vez se presenta en la escuela

To shut off
Apagar, cerrar (fluidos, electricidad)


The electricity was shut off suddenly
La electricidad fue cortada de repente

To shut up
Cerrar, callarse


My wife tried to shut me up
Mi esposa trato de callarme

To sit down
Sentarse


Salesman invited me to sit down in these furnitures
El vendedor me invito a sentarme en estos muebles

To slow down
Ir más despacio


The traffic don't slow down in this streets
El tráfico no va más despacio en estas calles

To spoil, to ruin
Echar a perder, arruinar


This merchandise was ruined
Esta mercancía se hecho a perder

To stand a chance
Tener probabilidad


The basketball team has stand a chance of travel
El equipo de basquetbol tiene probabilidad de viajar

To stand for
Representar


The Mayor stands for a President of this city
El alcalde representa a un Presidente de esta ciudad

To stand for
Tolerar


I believe to stand for the acne
Yo creo tolerar el acné

To stand in line
Hacer cola


You will be prompted if you stand in line
Usted será ascendido si hace fila

To stand out
Sobresalir, ser prominente


The reason stands out in the philosophy
La razón sobresale en la filosofía

To stand still
Estar parado o quieto


The patient needs to stand still for the check
El paciente tiene que estar parado para el chequeo

To stand to reason
Ser lógico, claro


It stands to reason that you are worry
Es lógico que estés preocupado

To step out
Salir de


The police officer stepped out of his car
El oficial de policía salió de su carro

To step up
Acelerar, avivar


The bus stepped up the speed
El camión acelero la velocidad

To stick out
Sobresalir


Your grandson is sticking out in the school
Tu nieto esta sobresaliendo en la escuela

Modismos con Verbos T



To take a look at
Mirar

They want to take a look at the ranch
Ellos quieren mirar el rancho

To take a seat
Tomar asiento

The executives take a seat in the theater
Los ejecutivos toman asiento en el teatro

To take a walk
Pasear, dar un paseo


We use to take a walk
Acostumbramos pasear

To take advantage of
Aprovecharse de


Nancy takes advantage of this case
Nancy se aprovecha de ese caso

To take after
Salir a, parecerse a


My wife taked after my secretary
Mi esposa salió como mi secretaria

To take apart
Desarmar


Is difficult to take the lamp apart
Es difícil desarmar la lámpara

To take away
Llevar


She is taking this trash away from here
Ella esta llevándose la basura de aquí

To take by surprise
Sorprender


That attack took me by surprise
Aquel ataque me tomo por sorpresa

To take care of
Ocuparse de, cuidar


Vicky never takes care of my car
Vicky nunca cuida mi carro

To take charge of
Encargarse de


The Governor is taking charge of the beach
El Gobernador se esta encargando de la playa

To take down
Descolgar, bajar


Did you take down the curtain?
¿Bajaste la cortina?

To take down
Tomar nota de


Students will take down all the information
Estudiantes tomaran nota de toda la información

To take for granted
Dar por sentado, dar por descontado


The Chief take for granted that Charles will pay
El Jefe da por sentado que Charles pagara

To take hold of
Agarrar, tomar


I took hold our package
Yo agarre nuestro paquete

To take into account
Tener en cuenta, en consideración


Please take into account for this job
Por favor tómelo en cuenta para este trabajo

To take off
Quitarse


If you don't take off your wet shoes you will sick
Si no te quitas los zapatos mojados te enfermas

To take off
Despegar


My airplane will take off this morning
Mi avión despegara esta mañana

To take on
Emplear


Our movie is taking on young ladies
Nuestra película esta empleando jóvenes mujeres

To take one's time
Tomarse su tiempo, sin apuro


Take your time for this homework
Tomate tu tiempo para esta tarea

To take out
Tirar


Can you take out the trash?
¿Puedes tirar la basura?

To take over
Asumir el cargo de, control de


Nobody took over this laboratory
Nadie asumió el cargo de este laboratorio

To take pains
Esmerarse


The teacher takes pains teaching English
La maestra se esmera en enseñar Ingles

To take part
Participar, tomar parte


Is a custom to take part in this ritual
Es una costumbre tomar parte de este ritual

To take pity on
Tener lastima de


They take pity on the poor people
Ellos le tienen lastima a la gente pobre

To take place
Tener lugar, suceder, ocurrir


This took place at 10:20
Esto sucedió a las 10:20

To take roots
Echar raíces


This behavior took strong roots
Este comportamiento hecho raíces fuertes

To take someone for
Tomar a uno por


My name was taken for false
Mi nombre fue tomado por falso






Copyright Derechos Reservados 2008-2016
Búsqueda personalizada